This is the third volume of a projected translation into English of all twelve of Jean Racine’s plays—only the third time such a project has been undertaken. Iphigenia / Phaedra / Athaliah has ratings and 13 reviews. Strongly influenced by Classical drama, Jean Racine () broke away from the grandiose. Racine alone would be a worthy reason to learn French. Achilles is sexy af. Much less attention to Iphigenia than in Euripedes, but I prefer this version.

Author: Goll Meztirr
Country: Lebanon
Language: English (Spanish)
Genre: Business
Published (Last): 13 October 2016
Pages: 498
PDF File Size: 17.25 Mb
ePub File Size: 14.14 Mb
ISBN: 701-8-76800-415-4
Downloads: 66584
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Bralrajas

With the particular plot of this play – one beloved of fantasy authors, many of whom I suspect have never read the book of Kings – it should, according to the conventions of the time, be entitled Joash. At drama A level I spent just over a year studying Greek theatre and its tropes. Based in part on Euripides’ “Iphigenia in Aulis,” Racine departs somewhat by substituting an alternative dramatic solution for the ending. Arcas comes to fetch her on behalf of Achille, who with his soldiers has interrupted the sacrifice; but then Ulysse iphihenia to reassure Clytemnestre that her daughter has been saved as the result of an unexpected miracle.

This is confirmed in her mind when she begins to experience an incestuous and adulterous passion for her stepson. May 18, Jademonkey rated it it was ok.

Iphigénie – Wikipedia

Wild with guilt and fear, she allows her nurse Oenone to lie to Theseus that Hippolytus hit on her, and inner torture becomes also external tragedy. Achille’s efforts to save her; Agamemnon’s continuing hesitation despite the secrecy of the sacrificial victim’s name.

Sep 04, Mariana rated it it was amazing Shelves: Yes, and yet we are not over it. There is only one other Greek king that plays a major role in the play: Jan 08, Jamie rated it really liked it.

Published by Penguin first published Iphigenia gropes to his father, trying to understand the cause of his apparent embarrassment and coldness. Theseus is a playboy, Neptune used as his personal hitman, and Aphrodite seems a spiteful cursing wench, and even Phaedra, the granddaughter of Apollo, goes mad with lust and jealousy. Jealous of pow’r that can excite their envy, Thou dost not grudge to pay a heavy price From thine own veins, that so thou mayest quell All opposition to thy sovereign sway.


Especially “Phaedra” is a very strong play. Iphigenia humbly retorts that she loves her dearer than life: Lists with This Book.

At Port-Royal, iphigenua excelled in his studies of the Classics and the themes of Greek and Roman mythology would play large roles in his future works. One interesting aspect of the play is the portrayal of the priests.

Persecuted by her terrible fate, the girl arrived in Aulis under a false iphigehia — as a slave and captive Achilles. Racine’s interactions with the Jansenists in his years at this academy would have great influence over him for the rest of his life. Iphigenia again in the Greek camp. Smitten by jealousy, Eriphile resolves to profit from this confusion.

The figure of the monster, first seen as proof of Theseus’ heroism, recurs throughout the play wearing different faces, and speaking with intensifying alarm, until it appears finally as the devastating gift of Neptune. The streets respond that the blood was spilled on the altar, dacine her daughter is alive.

This is a retelling of the tragic destiny of Iphigenia the start of the fall of the House of Atreus in Greek myth. Erifila hesitates for a moment, but jealousy is stronger, and the captive decides to tell Kalkhasa everything.

Jean Racine is considered the greatest of French tragic dramatists. If for Helen’s crime Her kin are punish’d, for her daughter send To Sparta. Iphibenia was, however, unable to remove or rationalise the miracle that the wind changed on the death of the girl, as the oracle had foretold. In this volume of Racine’s plays we find “Iphigenia,” the ninth of twelve plays by the author. Orphaned by the age of four his mother died in and his father inhe came into the care of his grandparents. Complementing the translation are the illuminating Discussion, intended as much to provoke discussion as to provide it, and the extensive Notes and Commentary, which offer their own fresh and thought-provoking insights.


The Complete Plays of Jean Racine

As Agamemnon, King of the Greeks, prepares his navy to attack Troy, the gods quell the winds for their journey and demand the sacrifice of Iphigenia, Agamemnon’s daughter. Refresh and try again. George Bell and Sons, Agamemnon understands that Arkas did not keep his word. His story here is based on Greek myth, the source of several of his plays, and like Iphigenia covers the same ground as a play by Euripides, in this case Hippolytus. This is a play well worth reading, I wish I could read it in French!

Iphigenia is the strong, beloved daughter and tragic heroine. Throughout his plays, he often refers to the sacred things, whether Greek or Jewish The love triangle ilhigenia Achilles, Iphigenia and Eriphile was also poorly executed, I didn’t feel that Eriphiles feelings were believable, she didn’t seem to love Achilles as she claimed.

Athaliah was written after his conversion to Christianity which comes through stronger than the actual story.

I like how different the orders of value of each character is, also, without each of them represented as “the right one”. From the idea of the fatal flaw to the art of building iphigwnia and creating catharsis among the audience, I think its safe to say to have a pretty in-depth knowledge of this type of theatre.

The intrusive relegating of half the population to the status of an object that can be wrecked is dangerous, cruel and wrong. Probably, with her immense love for him, she became angry with heaven. Instead, I was met with dry characters, a rushed plot, and little to no building of tension.

Alban Lecloirec rated it it racinr amazing Feb 27,